History woman turned into monkey is titled anthology of seven stories Junichiro Tanizaki Japanese 谷 崎 润 一郎 English translated directly from Japanese by Ryūkichi Terao. This collection of short stories by well known modern Japanese writer, published in 2007 the Venezuelan editorial Bid & Co., is part of a series of efforts by teachers of language and American literature Ryūkichi Terao (Ferris University, Tokyo), for leading the English first Japanese stories from different writers modern.
lining According to the fourth book, "... Tanizaki was also a great storyteller. From his famous Shisei [the tattoo], 1910, to some productions of the decade of 50, Tanizaki us bequeathed a hundred stories gathered recently in Japan in an edition of fifteen volumes, in a series entitled symbolically: Junichiro Labyrinth. Labyrinth that we have selected the heavy seven stories that comprise this first direct translation from its original language into English, the reader will find in them a representative view of the world of Tanizaki, characterized by vitality and enjoyment of life, expressed in the search beauty and refined eroticism FIRST TIME BUYER, not excluding some perversions, masochism, voyeurism, fetishism and even a bold approach to the myth of beauty and the beast, as seen in the brilliant and inspiring story of women History converted to mono, the title of this collection. "Excellent work Terao-san, of the best translations of Tanizaki English, and the few that are made directly from the Japanese. Hopefully
more.
0 comments:
Post a Comment